Исследование английской фразеологии с помощью подходов корпусной лингвистики

Ирина Александровна Комарова, Марина Самуиловна Коган

Аннотация


Статья посвящена перспективам использования подходов корпусной лингвистики в формировании лексико-фразеологических навыков обучающихся. Т.к. в рамках учебного процесса разработка дидактических материалов с использованием корпусных данных осуществляется с учетом рекомендованных для изучения дисциплин учебных пособий, была предпринята попытка верифицировать фразеологические единицы, включенные в пособия по практике речевого общения и перевода, в корпусе современного американского английского языка (COCA). Приведено обоснование выбора корпуса СОСА для проведения подобного исследования. При верификации 535 отобранных фразеологизмов в корпусе были обнаружены 262 единицы в своем нормативном виде и 71 в трансформированном. В работе представлен список самых частотных фразеологизмов, список фразеологизмов, не обнаруженных в корпусе, но рекомендуемых к изучению в пособии по практике перевода, а также и наиболее типичные примеры трансформаций фразеологических единиц, предлагаемых к изучению в пособии по практике речевого общения. Сравнение полученных результатов поиска трансформированных фразеологических единиц с имеющимися в литературе данными позволяет сделать вывод о целесообразности продолжения изучения варьирования фразеологизмов/ обязательных для освоения студентами лингвистических направлений.

Ключевые слова


корпусная лингвистика; английская фразеология; корпус СОСА; поисковый запрос; верификация фразеологизмов; частотность; стандартная форма; типичные трансформации; дидактические материалы

Полный текст:

PDF


DOI: https://doi.org/10.17586/2541-9781-2019-3-40-49

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


Лицензия Creative Commons
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.